В Мире Театра!

10 малоизвестных фактов о самом знаменитом медведе в мире

Книги Алана Александра Милна. pxhere.com

Реальной детской игрушке, названной Винни-Пухом, выпала очень счастливая судьба

Этого медвежонка невозможно не любить – озорной и непоседливый, немножко жадина и лакомка, словом, такой же, как миллионы ребятишек в любой точке земного шара, где их любят и балуют. Винни-Пуха придумал английский писатель и драматург Алан Александр Милн, и вот уже много лет плюшевый мишка - обожаемая игрушка и любимый мультперсонаж множества детей.

У Винни-Пуха – два дня рождения

Игрушечный медвежонок может официально праздновать два дня своего рождения. Первый – 21 августа 1921 года. Именно в этот день Алан Александр Милн принес своему маленькому сынишке Кристоферу Робину – ему в тот день как раз исполнился годик – симпатичного плюшевого медведя.

Время шло, мальчик рос, а медвежонок оставался его любимой игрушкой. Милн придумывал истории про мишку и его друзей, которые потом стал записывать. Со временем рассказы писателя оформились в книжку. Первое издание было опубликовано 14 октября 1926 года. Эту дату можно считать вторым днем рождения игрушечного медведя.

Винни назван в честь настоящей медведицы

Первая часть имени смешного медвежонка взята от имени медведицы Виннипег. Это была настоящая армейская медведица – она выполняла функции живого символа одного из армейских подразделений. Потом Виннипег попала в зоопарк, где ее и увидел маленький Кристофер Робин. Медведица настолько понравилась ребенку, что он назвал своего плюшевого медвежонка в ее честь.

Мало кто знает, что официальное имя Винни-Пуха – Эдуард. Уменьшительным от «Эдуарда» - Тедди – обычно зовут в Англии плюшевых медведей.

Милн многое взял в сказку из жизни

Многое, описанное в книжке Милна, - реальность. Например, в сказке фигурирует Чудесный лес — еще он называется Стоакровым. На самом деле речь идет о лесе Эшдаун площадью в 500 акров. Этот лес принадлежал семье Милнов, и сын писателя в детстве очень любил там играть.

Игрушечного поросенка Пятачка подарили мальчику соседи, и он сразу стал участником чудесных историй, происходящих с Винни-Пухом. Забавный Ослик Иа – подарок родителей – лишился хвоста, который нечаянно оторвал Кристофер Робин. Из этого происшествия писатель создал целую историю.

Видя, что истории про Винни-Пуха и его друзей увлекают мальчика, Милн-старший подарил ему Кенгу, Тигру и Крошку Ру – чтобы у медвежонка было больше друзей. А вот ни Кролика, ни Совы у ребенка не было.

Две детские книжки про Винни-Пуха Милн посвятил жене

Американский Винни-Пух. pixabay.com

Книгу «Винни-Пух» и вторую часть - «Дом на Пуховой опушке» - писатель решил посвятить любимой жене – Дафне Селенкур. В обеих книгах – по 10 глав, каждую из которых можно читать как отдельную сказку с законченным сюжетом. А еще Винни-Пуха можно встретить в стихах Алана Александра Милна.

Милн не любил своего героя

Поначалу сочинять истории про плюшевого медвежонка Милну нравилось. Но впоследствии, когда автора серьезных драматургических произведений стали воспринимать только как «папу» Винни-Пуха, Милн счел это несправедливостью. И все же ничего с этим поделать писатель на смог. И тогда, и сейчас во всем мире знают Винни-Пуха, и давно никто не вспоминает, что там еще написано Милном.

Кристоферу Робину не нравились американские мультфильмы про Винни

Памятник Винни-Пуху и Ослику Иа в Хабаровске. wikimedia

Сначала собственником образа плюшевого медвежонка стал выкупивший права у автора продюсер Стивен Слезингер. Он создал пластинки, на которых был записан спектакль по книжке Милна. А в 1961 году авторские права перешли уже студии Уолта Диснея. Первые мультфильмы про Винни-Пуха создавались точно по тексту, а потом сотрудники Диснея принялись выдумывать новые истории. Кристоферу Робину, ставшему к тому моменту взрослым, никогда не нравились американские мультфильмы про его любимого медвежонка.

Русский перевод отличается от оригинала

В СССР Винни-Пух появился в 1958 году. Именно тогда была выпущена первая русскоязычная книжка в переводе Бориса Заходера, который, по его собственному признанию, выполнил очень вольный перевод, достаточно сильно отличающийся от авторской версии. Например, только «русскоязычный» Винни исполнял кричалки, пыхтелки, шумелки и вопилки собственного сочинения.

Винни-Пуха изображали по-разному

 

wikimedia

Марки, выпущенные в честь мультфильма о Винни-Пухе. wikimedia

Самые первые книжки про Винни-Пуха были проиллюстрированы Эрнестом Шепардом – он рисовал настоящего, живого Кристофера Робина и его игрушечного медвежонка. Остальные работы известного английского художника быстро отошли на второй план – все понят его только как иллюстратора «Винни-Пуха».

В Советском Союзе медвежонка Винни рисовали Алиса Порет, которая когда-то училась у знаменитого художника Петрова-Водкина, затем – Эдуард Назаров (именно он придумал и нарисовал того Винни-Пуха, который стал потом героем нашего мультфильма). Кроме того, образ Винни-Пуха создавал Виктор Чижиков, известный тем, что он придумал олимпийского Мишку 1980 года.

Советских мультфильмов про Винни-Пуха могло быть больше

Винни-Пух из советского мультфильма. pixabay.com

Сценарист Борис Заходер и постановщик Федор Хитрук без конца спорили над мультипликационным образом Винни-Пуха. Выпустив три серии мультфильма, они отказались от взаимного сотрудничества, хотя первоначально собирались делать мультфильмы по всем 18 главам книжки. Не смогли договориться…

Тем не менее, мультипликационный Винни-Пух стал невероятно популярным, и сегодня эти три серии зрители – маленькие и большие – пересматривают с удовольствием. Конечно, одна из составляющих такого успеха – удачный подбор актеров: Винни-Пух говорит голосом Евгения Леонова, Пятачка озвучила Ия Саввина, а у Ослика Иа – голос Эраста Гарина.

Именем Винни-Пуха называют улицы

В трех городах Польши улицы носят имя плюшевого медвежонка, не менее 18 стран выпустили марки с его изображением, о нем написана опера.

Настоящие игрушки Кристофера Робина – медведь, кролик, ослик и другие – хранятся сейчас в Нью-Йорке, в детском отделе публичной библиотеки. И англичане считают это величайшей несправедливостью – вопрос возвращения игрушек на родину обсуждается даже в английском парламенте.

eg.ru

© В МИРЕ ТЕАТРА

Оставьте комментарий к этой записи ↓

Ваше имя *

Ваш email *

Ваш сайт

Ваш отзыв *

* Обязательные для заполнения поля
Внимание: все отзывы проходят модерацию. Нажав кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных.